FANDOM


Kira・pata・shining
Screen Shot 2014-01-31 at 10.05.11 AM
Nombre Español Kira・pata・shining
Staff
Escritor Natsumi Tadano
Compositor/Arreglista PandaBoY
Primera Aparición
Juego Serie 2014 - Parte 2
Anime Kira・pata・magic☆
Cantante
Cantante Sunao from STAR☆ANIS
Anime insert version(s) Sunao from STAR☆ANIS (61, 67)
Single/Album
CD Sexy-Style
Single/Album nombre Sexy Style
Single/Album lanzamiento 26 de Febrero, 2014
Editor Lantis
Kira・pata・shining es una canción de la 2da temporada, aparece en el juego Aikatsu! Data Carddass 2da colección, serie 2014. En el anime debuto en el capitulo 61.

LetraEditar

Short ver.Editar

Watashi wo shinjiru toki ga hajimari no Timing
Koi no tsubomi wo sakase minorase mashō
Ren'ai taishitsu he no shūhasū Tuning
Mitsubachi no hane no oto


Anata wa donna fū ni naritaino? Changing
Ningyo-hime wa kirei na ashi ni nareta
Fashion ya Cosme jiko anji ni kiku Meaning
Jumon wo kakete ageru


kurukuru・kyawawa・wawa
sarasarasa・kyawawa・wawa
Furete mitaku naru shinju no suhada
kushukushu・kyawawa・wawa
yurayura・lala・kyawawa・wawa
Daremo ga furimuku Aura wa hōseki

Afureru hikari wo colorful ni chiribamete
kira・pata・shining kira・pata・shining
Mahō wo jōzu ni osatō de kurumimashō
yuru・fuwa・shining yuru・fuwa・shining
Sekai wo kaeru ni wa jibun ga kawaru koto
Saisho no ippo soreshika nai wa
Bohemia no sora wa jiyū he no iriguchi yo
Tobikonda nara Rule wa nai wa

私を信じる時が 始まりのTiming
恋の蕾を咲かせ 実らせましょう
恋愛体質への周波数 Tuning
ミツバチの羽の音

あなたはどんなふうになりたいの?Changing
人魚姫はきれいな脚になれた
ファッションやコスメ 自己暗示に効くMeaning
呪文をかけてあげる

kurukuru・kyawawa・wawa
sarasarasa・kyawawa・wawa
触れてみたくなる 真珠の素肌
kushukushu・kyawawa・wawa
yurayura・lala・kyawawa・wawa
誰もが振り向く オーラは宝石

あふれる光を カラフルに散りばめて
kira・pata・shining kira・pata・shining
魔法をじょうずに お砂糖でくるみましょう
yuru・fuwa・shining yuru・fuwa・shining
世界を変えるには 自分が変わること
最初の一歩 それしかないわ
ボヘミアの空は 自由への入口よ
飛びこんだなら ルールはないわ

Cuando empiezas a creer en mí, nuestro tiempo es sólo el comienzo
Vamos a madurar las frutas del brote floreciente del amor
Sintoniza la frecuencia de la esencia del amor
Es el sonido de las alas de una abeja

¿A qué clase de estilo deseas cambiar?
La pequeña Sirena transforma su cola en hermosas piernas
Cautiva su personalidad con la moda y maquillaje
Entonces te lanzare un hechizo

kurukuru・kyawawa・wawa
sarasarasa・kyawawa・wawa
Extiende tu mano y toca esa perla
kushukushu・kyawawa・wawa
yurayura・lala・kyawawa・wawa
Y se convertirá en una hermosa joya que combina con tu aura

Las coloridas luces se empiezan a desbordar
kira・pata・shining kira・pata・shining
Tu magia se empieza a volver deliciosa azúcar
yuru・fuwa・shining yuru・fuwa・shining
Te transformaras para poder cambiar el mundo
Eso solo es el primer paso
El cielo de Bohemia es la entrada a la libertad
Así que una vez que entres todas las reglas han desaparecido

Full ver.Editar

Watashi wo shinjiru toki ga hajimari no Timing
Koi no tsubomi wo sakase minorase mashō
Ren'ai taishitsu he no shūhasū Tuning
Mitsubachi no hane no oto


Anata wa donna fū ni naritaino? Changing
Ningyo-hime wa kirei na ashi ni nareta
Fashion ya Cosme jiko anji ni kiku Meaning
Jumon wo kakete ageru


kurukuru・kyawawa・wawa
sarasarasa・kyawawa・wawa
Furete mitaku naru shinju no suhada
kushukushu・kyawawa・wawa
yurayura・lala・kyawawa・wawa
Daremo ga furimu Aura wa hōseki

Afureru hikari wo colorful ni chiribamete
kira・pata・shining kira・pata・shining
Mahō wo jōzu ni osatō de kurumimashō
yuru・fuwa・shining yuru・fuwa・shining
Sekai wo kaeru ni wa jibun ga kawaru koto
Saisho no ippo soreshika nai wa
Bohemia no sora wa jiyū he no iriguchi yo
Tobikonda nara Rule wa nai wa

Ichiryū no yogensha nimo wakaranai mono
Hiniku da keredo sore wa watashi no koto

Zan'nen da kedo umaku susumanai mono
Sore wa ne watashi no koi


Yagate anata wa watashi no te wo hanareru
Sōzō wo koeta sainō wo motte iru

Tatoeba suashi demo utsukushiku miseru
Keshite izon wa shinai de


kurukuru・kyawawa・wawa
sarasarasa・kyawawa・wawa
Kaze ni fukareteru kamoshika no yō
kushukushu・kyawawa・wawa
yurayura・lala・kyawawa・wawa
Atama no ii ko ne Nazomeita hohoemi

Naimen no hikari wo colorful ni chiribamete
kira・pata・shining kira・pata・shining
Biyaku wo jōzu ni osatō de kurumi mashō
yuru・fuwa・shining yuru・fuwa・shining
Saikō no jumon wa kokoro kara homeru koto
Shimikonde motto uruou deshō
Watashi wo shinjiru no wa Jibun wo shinjiru koto
〈Doryoku〉 wa tsuite koreru deshō

私を信じる時が 始まりのTiming
恋の蕾を咲かせ 実らせましょう
恋愛体質への周波数Tuning
ミツバチの羽の音

あなたはどんなふうになりたいの? Changing
人魚姫はきれいな脚になれた
ファッションやコスメ 自己暗示に効く Meaning
呪文をかけてあげる

kurukuru・kyawawa・wawa
sarasarasa・kyawawa・wawa
触れてみたくなる 真珠の素肌
kushukushu・kyawawa・wawa
yurayura・lala・kyawawa・wawa
誰もが振り向く オーラは宝石

あふれる光を カラフルに散りばめて
kira・pata・shining kira・pata・shining
魔法をじょうずに お砂糖でくるみましょう
yuru・fuwa・shining yuru・fuwa・shining
世界を変えるには 自分が変わること
最初の一歩 それしかないわ
ボヘミアの空は 自由への入口よ
飛びこんだなら ルールはないわ

一流の予言者にもわからないもの
皮肉だけれどそれは自分のこと
残念だけど うまく進まないもの
それはね 私の恋

やがてあなたは私の手を離れる
想像を越えた才能をもっている
たとえば素足でも美しく魅せる
けして依存はしないで

kurukuru・kyawawa・wawa
sarasarasa・kyawawa・wawa
風に吹かれてるカモシカのよう
kushukushu・kyawawa・wawa
yurayura・lala・kyawawa・wawa
頭のいい子ね 謎めいた微笑み

内面の光を カラフルに散りばめて
kira・pata・shining kira・pata・shining
媚薬をじょうずに お砂糖でくるみましょう
yuru・fuwa・shining yuru・fuwa・shining
最高の呪文は 心から誉めること
しみこんでもっと うるおうでしょう
私を信じるのは 自分を信じること
〈努力〉は ついて来れるでしょう

Cuando empiezas a creer en mí, nuestro tiempo es sólo el comienzo
Vamos a madurar las frutas del brote floreciente del amor
Sintoniza la frecuencia de la esencia del amor
Es el sonido de las alas de una abeja

¿A qué clase de estilo deseas cambiar?
La pequeña Sirena transforma su cola en hermosas piernas
Cautiva su personalidad con la moda y maquillaje
Entonces te lanzare un hechizo

kurukuru・kyawawa・wawa
sarasarasa・kyawawa・wawa
Extiende tu mano y toca esa perla
kushukushu・kyawawa・wawa
yurayura・lala・kyawawa・wawa
Y se convertirá en una hermosa joya que combina con tu aura

Las coloridas luces se empiezan a desbordar
kira・pata・shining kira・pata・shining
Tu magia se empieza a volver deliciosa azúcar
yuru・fuwa・shining yuru・fuwa・shining
Te transformaras para poder cambiar el mundo
Eso solo es el primer paso
El cielo de Bohemia es la entrada a la libertad
Así que una vez que entres todas las reglas han desaparecido

La profeta no es bien comprendida
Es algo irónico, porque esa soy yo
Una pena que no es un enfoque adecuado
Pero esa es mi muestra de amor

En poco tiempo la mano se irá lejos de mí
Su talento es muy difícil de imaginar
Por ejemplo, es encantadora cuando anda descalza
Nunca será dependiente

kurukuru・kyawawa・wawa
sarasarasa・kyawawa・wawa
Como el antílope que sopla en el viento
kushukushu・kyawawa・wawa
yurayura・lala・kyawawa・wawa
Solo su sonrisa hace que sea misteriosa

Emite tu colorida luz interior
kira・pata・shining kira・pata・shining
Luego cuidadosamente convierte la poción de amor en azúcar
yuru・fuwa・shining yuru・fuwa・shining
El mayor tesoro que tienes esta en el fondo de tu corazón
Porque está sumergido en tu encanto
Cuando empiezas a creer en mi, empiezas a creer en ti
El esfuerzo ha surgido desde tu Corazón

VideoEditar

【HD】Aikatus! - Sora - Kira・pata・shining (episode61)-002:22

【HD】Aikatus! - Sora - Kira・pata・shining (episode61)-0

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.